Présentation et traduction - 13/43 Espagne - Amaia & Alfred - Tu canción
Tu canción
Nunca llegué a imaginar
Que viajar a la luna sería real
Lo pones todo al revés
Cuando besas mi frente y descubro por qué
Ya no puedo Inventarlo
Siento que bailo por primera vez
Eres el arte que endulza la piel
De mi mente viajera que sigue tus pies
Siento que bailo por primera vez junto a ti
Sé que en ti puedo encontrar
Esa voz que me abriga si el tiempo va mal
Todo es perfecto si estás
A mi lado creando una nueva ciudad
Siento que bailo por primera vez
Eres el arte que endulza la piel
De mi mente viajera que sigue tus pies
Siento que bailo por primera vez
Ya no puedo inventarlo
Solo quiero
Tu canción
Siento que bailo por primera vez
Eres el arte que endulza la piel
De mi mente viajera que sigue tus pies
Siento que bailo por primera vez junto a ti
Ta chanson
Je n'ai jamais pu imaginer
Que voyager vers la lune serait possible
Tu tourne tout sans dessus-dessous
Quand tu embrasses mon front et que je découvre pourquoi
Je ne peux plus l'inventer
J'ai envie de danser pour la première fois
Tu es l'art qui adoucit ma peau
Mon esprit vagabonde suit tes pas
J'ai envie de danser pour la première fois avec toi
Je sais que chez toi je peux trouver
Cette voix qui me tient au chaud quand dehors il fait froid
Tout est parfait quand tu es
A mes côtés pour bâtir une ville nouvelle
J'ai envie de danser pour la première fois
Tu es l'art qui adoucit ma peau
Mon esprit vagabonde suit tes pas
J'ai envie de danser pour la première fois avec toi
Je ne peux plus l'inventer
Je veux juste
Ta chanson
J'ai envie de danser pour la première fois
Tu es l'art qui adoucit ma peau
Mon esprit vagabonde suit tes pas
J'ai envie de danser pour la première fois avec toi