Présentation et traduction - 19/41 Irlande - Sarah Mc Ternan - 22
22
I see 22, oh, and I think of you
Lately that’s all I do
Don’t you know that I I’m always driving back
Wanna come home to you
Oh, I know I’ve always been afraid to say
How I feel, but that’s got to change
Every time I’m with somebody I’m confusing them with you
Anywhere I go reminds me of the things we used to do
And I dream about the street where we kissed out of the blue
It’s your house, number 22
Baby, where are you
Number 22
I see 22, oh, it’s like déjà vu
Boy, if you only knew
This time I messed it up, but I can’t give you up
Your face is all I got
Yeah, I know I’ve always been afraid to say
How I feel, but that’s got to change
Every time I’m with somebody I’m confusing them with you
Anywhere I go reminds me of the things we used to do
And I dream about the street where we kissed out of the blue
It’s your house, number 22
Number 22, yeah
Baby, where are you
Number 22
All alone tonight
Wishing you were laying by my side
So I just keep on driving back
To pass the time
(Every time I’m with somebody I’m confusing them with you)
(Anywhere I go reminds me of the things we used to do)
Any time I’m with somebody versuri.online
And I dream about the street where we kissed out of the blue
It’s your house, number 22
(Every time I’m with somebody I’m confusing them with you)
Everybody, no, no, no
(Anywhere I go reminds me of the things we used to do)
I remember you
Number 22
Number 22
22
Je vois le 22, oh, et je pense à toi
Récemment, c'est tout ce que je fais
Est-ce que tu ne sais pas, que je rentre toujours
Je veux revenir à la maison pour toi
Oh, je sais que j'avais toujours peur de dire
Comment je me sens, mais ça doit changer
À chaque fois que je suis avec quelqu'un, je les embrouille avec toi
Partout où je vais, ça me rapelle des choses que l'on faisait
Et je rêve de la rue où on s'est embrassé à l'improviste
C'est ta maison, numéro 22
Chéri, où es-tu ?
Numéro 22
Je vois le 22, oh, c'est une sorte de déjà-vu
Mec, si seulement tu savais
Cette fois-ci, je l'ai foiré, mais je ne peux pas t'abandonner
Ton visage est tout, ce que j'ai
Oh, je sais que j'avais toujours peur de dire
Comment je me sens, mais ça doit changer
À chaque fois que je suis avec quelqu'un, je les embrouille avec toi
Partout où je vais, ça me rapelle des choses que l'on faisait
Et je rêve de la rue où on s'est embrassé à l'improviste
C'est ta maison, numéro 22
Chéri, où es-tu ?
Numéro 22
Toute seule cette nuit
J'aimerai que tu te couches près de moi
Donc, je continue à rouler à la maison
Pour passer le temps
(À chaque fois que je suis avec quelqu'un, je les embrouille avec toi
Partout où je vais, ça me rapelle des choses que l'on faisait)
À chaque fois que je suis avec quelqu'un
Et je rêve de la rue où on s'est embrassé à l'improviste
C'est ta maison, numéro 22
(À chaque fois que je suis avec quelqu'un, je les embrouille avec toi)
Tout le monde, non, non, non
(Partout où je vais, ça me rapelle des choses que l'on faisait)
Je me souviens de toi
Numéro 22
Numéro 22